Naar de hoofdinhoud

Lokalisatie

Gebruik de lokaliserings instellingen om de captions in meerdere talen beschikbaar te maken.

Jennifer avatar
Geschreven door Jennifer
Deze week bijgewerkt

De lokalisatie feature maakt het mogelijk voor jouw kijkers de captions in meerdere talen te kunnen lezen.

De lokalisatie feature is beschikbaar als add-on voor Premium-abonnementen en standaard inbegrepen in Enterprise-abonnementen. Basic-abonnementen kunnen niet de lokalisatie feature gebruiken.

Lokalisatie activeren

Volg de volgende stappen om lokalisatie aan te zetten:

  1. Ga naar 'Account' > 'Mijn Account'.

  2. Click 'Lokalisatie'.

  3. Gebruik het dropdownmenu 'Vertaalbare talen' om de taal te selecteren die u wilt toevoegen en klik vervolgens op 'Taal toevoegen' om deze op te slaan.

De lokalisatiefunctie heeft jouw account en browsertalen standaard geselecteerd.

An image of the localization feature settings in a WebinarGeek account

Je kunt maximaal 5 verschillende talen instellen.

De ondertiteling van nieuwe webinars wordt automatisch vertaald naar de talen die je hier instelt. Je kunt bijvoorbeeld een webinar in het Engels houden en standaard Engelse ondertiteling gebruiken. Met deze geselecteerde talen heb je ook Franse en Nederlandse ondertiteling.

Vertaalinstellingen voor openbare pagina's

Volg deze stappen om uw instellingen voor het vertalen van landingspagina's te configureren:

  1. Ga naar 'Account' > 'Mijn account'.

  2. Klik 'Lokalisatie'.

  3. Klik 'Settings'.

'Sta bezoekers toe de taal van de registratie- en webinarpagina's te wijzigen' schakelt de mogelijkheid in om de taalkiezer rechtsboven op de registratie- en webinarpagina's te gebruiken. Wanneer deze optie is uitgeschakeld, kunnen bezoekers deze pagina's alleen in de webinartaal bekijken.

'Inhoud op openbare pagina's automatisch vertalen' schakelt de AI-vertaling van aangepaste tekst op registratiepagina's, zoals de samenvatting van je webinar, in wanneer de bezoeker een andere taal voor de pagina kiest.

Houd er rekening mee dat het uitschakelen van de eerste instelling automatisch ook de tweede uitschakelt.

An image of the localization settings in a WebinarGeek account

Captions van oude webinars vertalen

Je kunt ook captions van oudere webinars vertalen, zolang er maar een transcriptie aanwezig is. Ga hiervoor naar de pagina 'Video's' en klik op de opties bij het webinar waarvan je de ondertiteling wilt laten vertalen. Selecteer vervolgens 'transcriptie'.

An image of the options menu for a video in the 'Videos' page

Er wordt een venster geopend waarin je de transcripties van de video kunt bekijken.

An image of a video's transcriptions window

Om een andere taal toe te voegen, klik je op de '+'-knop. Er opent een menu waarin je een taal kunt selecteren. Let op: je kunt hier alleen talen selecteren je die in jouw 'Lokalisatie'-instellingen hebt geconfigureerd.

Zodra je op 'vertaling plannen' klikt, begint het proces en binnen ongeveer 10 minuten is de nieuwe ondertitelingstaal beschikbaar.

Trefwoorden: vertaling, ondertiteling, ondertiteling, lokalisatie, taal

Was dit een antwoord op uw vraag?